"Fysiek zit ik heel goed, daarover mag ik zeker niet klagen", vertelt hij donderdag tijdens een persmoment in het olympisch dorp. "Het is wel heel moeilijk water, zeer technisch. Vooral in het tweede stuk, waar de wind hoofdzakelijk van de zijkant komt. De golven komen er evenwijdig met je boot. Daar zal het verschil worden gemaakt." Obreno deed eerder dit jaar van zich spreken met knappe zeges in de olympische kwalificatieregatta in Luzern en de prestigieuze Henley Royal Regatta in Londen. In de Britse hoofdstad liet hij de Nieuw-Zeelandse olympische kampioen Mahe Drysdale achter zich. "De overwinningen geven een zeker vertrouwen, maar bijvoorbeeld in Londen was Drysdale niet op zijn sterkste, zo vermoed ik toch. Ik denk dat hij op de Spelen een stuk sneller zal zijn. Ik ga er wel alles aan doen om zo dicht mogelijk bij hem te zitten." Tim Maeyens werd in 2008 in Peking, tijdens zijn tweede van drie Spelen, knap vierde. Obreno mikt in Rio op een plaats in de top acht. "Dat moet zeker mogelijk zijn. Ik heb dit jaar al goeie resultaten neergezet. Een finale (top zes, red) zou heel mooi zijn. Ik ga proberen mijn wedstrijd goed in te delen, niet te snel te starten en op mezelf te focussen en er zo proberen het beste van te maken." Obreno lag voor een olympische selectie in de balans met het duo Tim Brys-Niels Van Zandweghe. Zij voldeden in de lichte dubbeltwee ook aan de olympische selectienormen maar kregen geen ticket voor Rio omdat België slechts een startplaats kreeg toegewezen van de internationale federatie. "We hebben nog regelmatig contact", zegt Obreno. "Zij steunen mij en ik ben echt aangenaam verrast door de manier waarop zij hebben gereageerd, hoe ze het opnemen. Dit is voor niemand leuk, ook niet voor mij, want ik mag naar de Spelen terwijl twee vrienden, twee teamgenoten moeten achterblijven. We wisten vanaf het begin van het jaar dat de regel bestond. Het is niet anders." (Belga)

"Fysiek zit ik heel goed, daarover mag ik zeker niet klagen", vertelt hij donderdag tijdens een persmoment in het olympisch dorp. "Het is wel heel moeilijk water, zeer technisch. Vooral in het tweede stuk, waar de wind hoofdzakelijk van de zijkant komt. De golven komen er evenwijdig met je boot. Daar zal het verschil worden gemaakt." Obreno deed eerder dit jaar van zich spreken met knappe zeges in de olympische kwalificatieregatta in Luzern en de prestigieuze Henley Royal Regatta in Londen. In de Britse hoofdstad liet hij de Nieuw-Zeelandse olympische kampioen Mahe Drysdale achter zich. "De overwinningen geven een zeker vertrouwen, maar bijvoorbeeld in Londen was Drysdale niet op zijn sterkste, zo vermoed ik toch. Ik denk dat hij op de Spelen een stuk sneller zal zijn. Ik ga er wel alles aan doen om zo dicht mogelijk bij hem te zitten." Tim Maeyens werd in 2008 in Peking, tijdens zijn tweede van drie Spelen, knap vierde. Obreno mikt in Rio op een plaats in de top acht. "Dat moet zeker mogelijk zijn. Ik heb dit jaar al goeie resultaten neergezet. Een finale (top zes, red) zou heel mooi zijn. Ik ga proberen mijn wedstrijd goed in te delen, niet te snel te starten en op mezelf te focussen en er zo proberen het beste van te maken." Obreno lag voor een olympische selectie in de balans met het duo Tim Brys-Niels Van Zandweghe. Zij voldeden in de lichte dubbeltwee ook aan de olympische selectienormen maar kregen geen ticket voor Rio omdat België slechts een startplaats kreeg toegewezen van de internationale federatie. "We hebben nog regelmatig contact", zegt Obreno. "Zij steunen mij en ik ben echt aangenaam verrast door de manier waarop zij hebben gereageerd, hoe ze het opnemen. Dit is voor niemand leuk, ook niet voor mij, want ik mag naar de Spelen terwijl twee vrienden, twee teamgenoten moeten achterblijven. We wisten vanaf het begin van het jaar dat de regel bestond. Het is niet anders." (Belga)