Hoe we door alle telefoons en verkeerde afspraken de grens van ons geduld bereikt hadden, we zullen het u besparen. Belangrijker vinden we dat het dinsdagnamiddag is en we in de Antwerp-cafetaria eindelijk voor DongFangzhuo zitten. Maar niet voordat we onze ogen in hun smalste stand knepen, breed grijnsden en hem met twee handen vooruit ons visitekaartje toe staken. " Ni hao ma, mister Dong !"
...

Hoe we door alle telefoons en verkeerde afspraken de grens van ons geduld bereikt hadden, we zullen het u besparen. Belangrijker vinden we dat het dinsdagnamiddag is en we in de Antwerp-cafetaria eindelijk voor DongFangzhuo zitten. Maar niet voordat we onze ogen in hun smalste stand knepen, breed grijnsden en hem met twee handen vooruit ons visitekaartje toe staken. " Ni hao ma, mister Dong !" Dong Fangzhuo : "Ik heb al eens eerder stage gelopen bij Manchester en daar was ik heel blij mee. Elke Chinese speler hoopt in Europa te kunnen voetballen, maar ze krijgen niet allemaal de kans. Dus ik ben heel gelukkig. Pas in januari wist ik dat ik definitief naar Europa zou komen, maar ik ben mij tot dan toe gewoon blijven concentreren op mijn voetbal in China. Maar wanneer ik ooit voor Manchester United zal spelen, weet ik niet." "Heel goed. Er was op training meer competitie dan in China en het ging er strikt aan toe.""We hebben elkaar al gesproken, maar eigenlijk niet zoveel. Over voetbal hebben we het niet zo gehad, want hij heeft mij nooit zien spelen en we hebben ook nooit samengespeeld. Alleen over het leven daarbuiten heeft hij mij een beetje verteld.""Zover denk ik niet vooruit. Het enige wat ik vervelend vind, is de taalbarrière en dat ik geen eigen vervoer heb. Maar ik heb gelukkig ook een paar Chinese vrienden die hier studeren en als ik uit ga eten, kom ik ook altijd wel mensen tegen. 'O, jij bent Dong Fangzhuo' ( lacht) ! Maar de meeste Chinezen in België kennen mij nog niet zo." "Als kind was ik er niet zo passioneel mee bezig. Ik speelde gewoon graag en amuseerde mij. Terwijl ik aan het spelen was, werd ik opgemerkt door iemand van de club. Dan pas begon ik eigenlijk echt te voetballen. Omdat het zo goed ging, ben ik almaar hogerop geraakt, tot bij Dalian Shide, in de hoogste klasse.""Het is het Manchester United van China : de beste ploeg. In de Aziatische Champions League zijn we vierde geëindigd. En we hadden een heel goede accommodatie en goed materiaal omdat we gesponsord werden door Adidas. Maar bij de nationale jeugd lag het een beetje anders : daar werd minder aandacht aan besteed." "Neen, neen, ik ben gewoon bij het gemiddelde qua lengte. Mensen moeten niet denken dat alle Chinezen kleine mensen zijn die allemaal pingpong spelen. In het zuiden bijvoorbeeld zijn de mensen klein, maar in het noorden, waar ik vandaan kom, zijn ze bijna allemaal groter.""Vroeger had ik dat nog niet gemerkt, maar ik zal dus sterker moeten worden. Dat de trainer daar zo over denkt, komt waarschijnlijk doordat ik twintig dagen niet gespeeld heb voor ik naar België kwam. Ik voelde me fysiek niet zo sterk. Nu ben ik al meer ontspannen en voel ik me sterker.""Te weinig eigenlijk ( grijnst). Ik begrijp niet dat de mensen mij als een goede spits zouden zien. Ik heb mijn doelpunten niet geteld, maar het waren er niet veel." "Ik zou meer op doel moeten schieten. Om te beginnen speelde ik niet zoveel competitiewedstrijden vorig seizoen en daarvoor zat ik bij de nationale jeugd van -21. Ik mis dus nog ervaring. Maar hier zal ik beter kunnen worden.""Dat ze tegen de degradatie spelen, maakt het natuurlijk wel moeilijk, maar iedere voetballer maakt zulke periodes mee. Voor mij telt vooral dat ik veel competitiewedstrijden kan spelen. Dus er is hoop."**** Antwerp-secretaris Paul Bistiaux komt via de tolk vertellen dat een fotograaf van het Manchester- Unitedclubblad drie dagen naar Antwerpen komt om foto's van Fangzhuo te nemen in Manchester-outfit en in de straten van de stad. **** "( Haalt de schouders op.) Ik wil eigenlijk liever zo weinig mogelijk belangstelling van de media en de buitenwereld." "Ik schenk daar niet zoveel aandacht aan. Over al die activiteiten weet ik uiteindelijk maar evenveel als een supporter. Het belangrijkste is dat ik kan spelen en ervaring opdoen.""Ja, hij kwam om in een auto-ongeluk toen ik acht jaar was.""Neen, niet echt. Mijn familie heeft mij geleerd sterk te zijn en te leven zoals iedereen, zonder te denken dat ik me anders dan de rest moet voelen.""Ik heb mijn familie op de luchthaven niet meer gezien voor ik vertrok. Maar ik zie hen graag en ik weet dat zij mij ook in hun hart dragen. Ze zijn wel ontroerd door wat mij overkomt, maar die emoties hebben ze bij het afscheid thuis voor mij verborgen gehouden omdat het mij anders ook droevig gemaakt zou hebben. Mijn familie steunt mij. Ze weten dat mijn carrière hier ligt.""Neen."" (Lacht.) Neen, dat ben ik nog altijd niet tegengekomen." "Uiteraard ben ik heel ambitieus voor mijn carrière en wil ik voor Manchester spelen, maar je kan niet altijd doen wat je wil. Niet iedereen kan BillGates zijn, alleen omdat hij dat wil ( grijnst). Je moet hard werken en dan kan je je ambitie waarmaken." "Geld is belangrijk want zonder kan je niet leven, maar je mag er geen slaaf van worden. Ik probeer niet te veel na te denken en het leven te nemen zoals het komt.""Aan boeken, zonder bijzondere voorkeur, en aan computerspelletjes.""( Grijnst.)" Met dank aan Jun Jiang en Boling Huang voor het tolken.door Raoul De Groote'Mensen moeten niet denken dat alle Chinezen kleine mensen zijn die pingpong spelen.'